|
|
Si buscas
hosting web,
dominios web,
correos empresariales o
crear páginas web gratis,
ingresa a
PaginaMX
![]() ![]() Blog
TIITS NII XNÊE KYALMBAÑ
27 Jul 13 - 20:52 El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani Se permite copiar, distribuir y comunicar públicamente esta obra bajo las siguientes condiciones: ‣ Reconocimiento. Reconozca a la Liga Bíblica los derechos que tiene en la impresión o distribución de esta obra, deslindándola de responsabilidad alguna por cualquier uso que se le de a la presente publicación. ‣ No comercial. No puede utilizar esta obra para fines lucrativos. ‣ Sin obras modificadas. No se puede alterar, transformar ...
¿POR QUÉ SON IMPORTANTES LOS ACENTOS EN EL ZAPOTECO DE QUIOQUITANI?
27 Jul 13 - 20:51 En el documento Ilustraciones fonéticas del zapoteco de Quioquitani incluido en Ilustraciones fonéticas de lenguas amerindias, ed. Stephen A. Marlett, los autores señalan que en el zapoteco de Quioquitani, se presentan tres tonos fonémicos. Estos son el Alto, el Bajo y el ascendente (Bajo-Alto) y enseguida ofrecen el siguiente cuadro comparativo: http://quioquitani.mex.tl/frameset.php?url=/1020181_Uso-de-acentos-en-Zapoteco-de-Quioquitani.html
Homonimia y polisemia en xtiits së meñktañ
27 Jul 13 - 20:50 En el zapoteco de Quioquitani existen palabras que pueden llegar a confundirse y que el contexto discursivo nos ayuda a aclarar. Por ello, para poder reconocer dichas palabras aisladas del discurso, usamos los acentos diacríticos. Homografía. Palabras que se escriben igual, se pronuncian diferente y tienen significados diferentes. Algunas de las más comunes son: http://quioquitani.mex.tl/frameset.php?url=/1019496_Homonimia-y-polisemia-en-zapoteco-de-Quioquitani.html...
Tir xkëstyoon xkyedzyaa
27 Jul 13 - 20:50 Tsiñee xlêpaa lon lêñ kpaa laañee sôn Worñee xsalâdzyaa nii lêñ tu kyedzy sît nôn Tsigo lëë xkyalmbañaa chxisy Porñee mbân xtyëdyo lêñ styoon Porñee chyo kyalnë lów Deelñee kënsen, deelñee gaa kën tsiiñ Nikxe sîlyo, xikxe gaa wtsëw http://quioquitani.mex.tl/frameset.php?url=/1019497_Tir-xkestyoon-xkyedzyaa---o-el-uso-de-los-sufijos-nee.html ...
Apuntes sobre el prefijo «Kyal»: Un paso hacia la abstracción.
27 Jul 13 - 20:49
El prefijo Kyal en el zapoteco de Quioquitani, una partícula de origen y evolución diferentes a sus homónimas Kyál que significa terminar o finalizar y Kyâl que se refiere a la anona, es un termino auxiliar que refleja el esfuerzo de los hablantes quioquitecos por el desarrollo de su dialecto que tiene en este grupo de palabras una de las manifestaciones mejor acabadas de un lenguaje abstracto.
El término Kyal cuya traducción más próxima podría ser auto o sí mismo inanimado, paradój...
GUÍA PARA LA ESCRITURA DE CARACTERES ACENTUADOS
27 Jul 13 - 20:48
GUÍA PARA LA ESCRITURA DE CARACTERES ACENTUADOS EN
EL ZAPOTECO DE QUIOQUITANI. CON FUENTE «ARIAL»
Estas son algunas combinaciones de teclas con las que se pueden escribir los caracteres acentuados. Estas son:
- Diéresis - Acento grave - Acento agudo -Acento circunflejo
INSULTOS EN ZAPOTECO DE QUIOQUITANI - LAS MENTADAS DE MADRE
27 Jul 13 - 20:45 Lenguaje también es cultura, las mentadas forman parte del lenguaje. De acuerdo a http://es.wikipedia.org la expresión «cultura» significa entre otras cosas: «Los conjuntos de saberes, creencias y pautas de conducta de un grupo social, incluyendo los medios materiales (tecnologías) que usan sus miembros para comunicarse entre sí y resolver sus necesidades de todo tipo» Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura Siguiendo esta definición (las negritas fueron resaltadas a propósito), co...
Tesoros ancestrales en Quioquitani - Xcuent Ngwlâs
27 Jul 13 - 20:44 EXTRACTO Y ADAPTACIÓN DE UNA CARTA ENVIADA EN ENERO DE 2010 AL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA - OAXACA La carta formaba parte de una solicitud para que el INAH realizara una investigación en tres probables sitios arqueológicos en Santa Catarina Quioquitani. Aunque hubo respuesta de parte de dos arqueólogos, no se dio seguimiento desde 2011. Hola Martha: Sabemos de la existencia del cementerio antiguo al que hacemos referencia en la información que le hicimos llegar a D...
Xa xkab meñktañ
27 Jul 13 - 20:43 Le presentamos una guía para denominar las números en el zapoteco de Quioquitani http://quioquitani.mex.tl/frameset.php?url=/1013730_Adjetivos-numerales-en-el-zapoteco-de-Quioquitani.html
Nii beñtsyey Naybaa
27 Jul 13 - 20:41
Nii beñtsyey Naybaa Este es uno de los relatos que desde hace casi cien años alimenta la fe de los creyentes católicos en Naybaa (Nuestra Madre Celestial), la virgen de Santa Catarina Mártir y que llevó a los quioquitecos de algunas generaciones atrás a incorporar en el nombre oficial del municipio, el de esta imagen. La narración que a continuación se ofrece, contiene las partes principales de una leyenda que con diferentes ma... |
Vínculos
Pueblo de magia y sincretismo, tradiciones y costumbres ancestrales, de gente amable, alegre, valiente y apasionada.
|
Tu Sitio Web Gratis © 2009-2021 Fernando Jiménez Romero (Ediciones Quioquitani) 229457 |